ШИ ЦИНСЮАНЬ
Повелитель Ветра
// Heaven Official’s Blessing - Shī Qīngxuán | Благословение Небожителей — Ши Цинсюань.
НЕБЕСНЫЕ ЧЕРТОГИ ВОЗРАСТ: ~900 лет | на вид ~20 |
оружие и артефакты __________ | __________ способности и навыки |
__________ описание внешности __________ | |
сильные стороны __________ | __________ слабые стороны |
основная информация
Все самое лучшее, что есть в Повелителе Ветров, воспитал в нем его брат. Все самое щедрое, что есть в Ши Цинсюане — от заботы и щедрости старшего Ши. И пусть немногие видели в Ши Уду то, что в нем видел Ши Цинсюань, но самым лучшим и любимым братом для последнего есть и останется только Уду. Любимым и единственным, защищавшим младшего всегда и везде, пошедшим ради этой защиты на слишком многое и отдавшим больше, чем получил. И даже погибшим, защищая Цинсюаня.
Ши Цинсюань никогда не роптал на вынужденные прятки с Судьбой, людьми и богами, никогда не возмущался девичьими платьями да лентами, никогда не упрекнул за долгие вынужденные отсутствия или необъяснение причин. Ему было достаточно того, что так надо, что братец Уду знает лучше, зачем это все надобно. А потом и вопросы стали не нужны, даже если лица родителей из памяти стерлись, старший брат заменил их с лихвой.
Он знал лишь одно: если улыбаться, брату, видимо, становится легче и спокойнее. Приносить в его и без того обремененную заботами и тревогами о младшем жизнь радость, наполнять ее сиянием, это куда как лучше, чем расстраивать его. И Цинсюань не расстраивал. По крайней мере, прилежно учился, насколько позволял их с братом образ жизни, послушно выполнял роль сестрицы, жадно впитывал все знания, что получал брат у наставников, выставлял щиты из милых улыбок и чистых взглядов, когда люди и боги пытались обидеть брата. Пусть эти мелкие ничтожные иглы летят в него, а не в и без того принимающего основные тяжелые удары Уду. А с него что? Что с гуся — вода.
И пусть ветреным Повелитель Ветров считался не просто так, но непостоянство его вызвано лишь внешними причинами, ведь ветер сквозит лишь там, где горы не препятствуют ему, а если вдруг наткнется на вершину, но просто обогнет ее и пронесется мимо. Да, восхитить Цинсюаня легко, но также легко это восхищение потерять: всего-то стоит разочаровать. Пожалуй, пальцев рук одной руки достаточно, чтоб перечислить всех, кем всю жизнь или ну очень долго Ши Цинсюань не в шутку увлечен. И, честно говоря, вот им и достается больше всех его внимания.
Легок на подъём, весел и красив Повелитель Ветров, которого люди слишком часто называют Повелительницей, а он и привык, и потому частенько раздражал брата женским видом, мало того, его же и его друзей на то же подбивает. И то верно, слишком мало отдыхал и развлекался брат — тогда вступал в силу сговор с Пей Мином, настолько давним другом их семьи, что сам Сюань уж и не помнит того не в этом статусе. Вот кто уж точно знает толк в веселье и вине!
И все же, все же...
Все же, несмотря на внешнюю несерьезность и ветреность, могилы предков Цинсюань посещал регулярно, и даже сам внимает тщательно молитвам своих верующих, но кто, кроме него, помолится за брата? Брата, ушедшего навсегда.
Достоверно о делах брата не знал, но дураком никогда не был, пусть многим дурнем видится — и хорошо. За маской глупенькой девчонки или не менее глупого юнца куда как проще было брату помогать. Ныне же за улыбкой и “легким нравом” легче прятать тяжесть на душе, пытаясь отпустить память о Ши Уду и все начать заново.
А заново есть, что начинать: с того момента, как он был низвергнут с Небес на землю, пришлось учиться не только восстанавливать былые силы, но и доверять тем, кто рядом был всегда. Доверять даже вопреки очевидной опасности для них самих. И, возможно, повторное вознесение, которого добился уже сам и только сам - первый шаг к тому, чтобы успокоить сердце и душу. Сердце, у которого Пэй Мином уже залатана зиявшая некогда рана.
— Внешняя хрупкость и изящество с лихвой компенсируются тренировками и не дюжим талантом, выпестованным конечно же братом: своими духовными силой и оружием Цинсюань владеет в совершенстве;
— Способен перепить большинство небожителей за редким исключением;
— Его сила значительно увеличивается в женском облике, что не удивительно, ведь если в тебя верят, как в богиню, а не в бога, то и управлять силами богини проще;
— "присматривает" за близкими по мере сил и возможностей, хотя чаще, конечно же, случается наоборот;
— почти не умеет врать, но вот увиливать от прямого ответа способен бесконечно долго;
— очень щедр на подарки, порой даже не замечая, что одаривает кого-то, просто считая это самим собой разумеющимся действием;
— в бою смел и отважен, за подлыми приемами замечен не был, хотя многие считают его болтовню и веселье в бою "отвлекающими" маневрами;
— ценит жизнь и способен радоваться даже самой малости.
как узнали о нас __________ | __________ связь с вами |