body { background: url("https://i.imgur.com/bLUgrce.jpg") no-repeat fixed center top, url("https://i.imgur.com/qFJrJb2.png") no-repeat fixed left bottom, url("https://i.imgur.com/HWcKMOs.png") no-repeat fixed right bottom, url("https://i.imgur.com/6mJpp0O.jpg") repeat fixed #d4d7e3!important; } body { background: url("https://i.imgur.com/bLUgrce.jpg") no-repeat fixed center top, url("https://i.imgur.com/iqgIMBq.png") no-repeat fixed left bottom, url("https://i.imgur.com/idjbYXR.png") no-repeat fixed right bottom, url("https://i.imgur.com/w0OIrF8.png") repeat fixed #27252e!important; }

07.01.2022
Поздравляем нашего Шень Вэя с ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!! Демон, будь здоров и держи свой темный мир в кулаке, не давай темным силам расползаться по миру)
Так же хотим сообщить, что игра жива, но находится в некоем "полусне" в связи с тем, что у игроки все люди взрослые и со своей взрослой жизнью. Просим всех новичков понять и простить. Если у вас есть желание поиграть, обращайтесь к Чэньцин. Он разрулит и разберется)
Всех с наступившими праздниками! Пусть этот год будет полон приятных сюрпризов, отличных игр и новых начинаний и знакомств!)



11.02.2021
В связи с переездом серверов по новым адресам и нововведениям на платформе случился массовый разлогин, а также катаклизмы с работой дополнений, скриптов и функций форума. Не пугайтесь! В скором времени (очень на это надеемся) всё придёт в норму и продолжит свою стабильную работу. Однако зайти и сохранить логины/пароли придётся заново.



31.01.2021
С открытием, дорогие игроки и гости форума! Рады сообщить, что мы открываем двери для всех желающих.



Древний Китай,
сянься, мистика, хоррор, 18+
42-й год правления Сюань Чжэна, 39-й год 60-летнего цикла
ссылки

Легенды Трех Миров

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Легенды Трех Миров » Миры бессмертных » Лягушка на дне колодца


Лягушка на дне колодца

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

ЛЯГУШКА НА ДНЕ КОЛОДЦА
// миг между прошлым и будущим...

https://forumupload.ru/uploads/001b/08/6d/28/963619.jpg

УЧАСТНИКИ:
Пэй Мин
Мин И
Щи Цинсюань

ДАТА: преканон
МЕСТО ДЕЙСТВИЯ: мир людей


КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ: Казалось бы, что может пойти не так? Рядовая молитва. Разгулявшаяся нечисть, которая под силу любому монаху или начинающему заклинателю. Не ясно даже — зачем обращаться с такой к Небожителю. Впрочем, есть мысль — и простые смертные не желают соваться в забытую всеми дыру на берегу Хэйлунцзян.
Это, к слову, первое «не так».
Второе — фестиваль драконьих лодок, который не учитывает покровитель этих земель. В наплыве гостей из окрестных сел не найти даже приличной комнаты, не то, что демона.
Третье же... третья — слишком прекрасна, чтобы ей доверять. Но как не довериться самой красивой женщине Севера? Тем более, если просит она так мало — всего лишь составить компанию и выпить с ней и ее суровой подружкой.

Специально приглашенные звезды:
Пэй Мин в роли скромного заклинателя;
Ши Цинсюань в роли восхитительной горожанки;
Мин И в роли «я не с ними»

Отредактировано Ши Цинсюань (30-06-2021 00:45:43)

+1

2

Как и большинство подобных историй, эта началась с тоски Пэй Мина.
Тоска была не того рода, который воспевают во фривольных песенках: он не чах по недоступной красотке, не ждал возвращения друга верного из далекого похода. Он просто не мог найти приложения своей неуемной энергии, которая внезапно оказалась никому не нужна.
С некоторых пор дела его дома шли настолько хорошо, что сам генерал Мингуан, как и большинство популярных патрональных фигур, оказался не у дел. Его титул красовался на дверях храмов — старых, новых, многочисленных. Совершенно не похожие на него статуи возвышались за порогом. Молитвы возносились генералу Мингуану, покровителю Севера. Ему, конечно. И в то же время совсем не ему. На земле не осталось людей, которые помнили бы Пэй Мина. От него осталась прекрасная картина, давно переписанная историками. И имя.
Молитвы сортировались лучшими богами литературы: дружба с Наньгун Цзе была полезной. Они попадали в руки младших богов, прикрепленных к его дому. Распределением занимался Пэй Су. Он же вел отчетность, отвечал за дипломатические контакты, обучение персонала, расширение дворца. Если подумать, Пэй Су фактически взвалил на себя роль идеальной жены, отвечающей за быт, а также советника по всем делам сразу. В итоге генерал Мингуан вот уже пару сотен лет большую часть времени занимался только массовыми молитвами, ночной охотой с Ши Уду, бесконечными тренировками. Он даже тайно спускался, чтобы поучаствовать в человеческих войнах.
За это, к слову, был сурово наказан Пэй Су. То есть, конечно, это младший считал молчание длиной в месяц наказанием.
В последние пару недель Пэй Мина лишили и ночной охоты. Ши Уду отправился с Повелителем Металла постигать тайны стихий на гору, название которой Пэй Мин стрезву не выговорил бы. Он хотел навязаться третьим, но в вопросах наращивания боевой мощи Ши Уду всегда был категоричен:
— Даже не думай. Лучше делом займись.
И Пэй Мину пришлось отступить. Дело он, как и было уже сказано, искал пару недель. И сумел найти чудом. Ладно, не чудом — взяткой Наньгун Цзе в виде семи порций танхулу и новой кисти, изготовленной лучшими земными мастерами. Оно было простым. Даже не стоило внимания небожителей: в окрестностях небольшого селения завелась нечисть: возможно, демон. Людей он пока не убивал, да вот пугал дев ночной порой своим видом развратным. Может, и не только дев, да вот мужи не торопились молиться богам. Уровень молитв вырос. Тревожность населения росла. И генерал Мингуан с чистой совестью спрятал ауру и свою божественность, облачился в скромное платье заклинателя, взял простенький меч и спустился в селение.
Он думал, что дело займет у него меньше суток. Календарь и местные обычаи внесли свои коррективы:
— Вино. Сливовое вино. Лучшее вино на всем побережье! — громкоголосо зазывал с ярко раскрашенной лодки, стилизованной под дракона, седовласый мужчина в помятой одежде.
— Не верьте проходимцу. Лучшее вино у нас, — надрывался в берега лавочник, расположившийся опасно у воды.
За это он и поплатился, когда старик, названный проходимцем, ударил по мутной речной поверхности веслом. Пэй Мин от летящих в него брызг укрылся рукавом и вздохнул в алый шарф, решительно не подходящий к скромному одеянию. И как он мог забыть про фестиваль драконьих лодок, который каждый год проходил в этот день?
Впрочем, можно было считать это не просчетом. На небесах он почти сгнил от безделья. А тут сможет развеяться и забыться. Конечно, не дело небожителю слишком погружаться в человеческий быт. Если подумать, ему поздно себе о таком говорить. На небесах давно судачили про него и Ши Уду, что на Верхних Небесах они бывают реже, чем на земле. Слухом больше, слухом меньше.
За пару часов в селении Пэй Мин сумел найти неплохой по местным меркам номер на постоялом дворе. Фактически, это был и не постоялый двор. Вероятно, до праздника здесь жили лошади, а может и свиньи. Но к самому людному дню помещение очистили, разграничили тонкими стенками, минимально меблировали. И теперь тут можно было жить. Конечно, немного пованивало. Но Пэй Мин и к такому привык. Лучшего запоздавшему гостю не предлагали.
Зато неподалеку от его места для ночлега располагалась отличная питейная. Хозяйка ее вкусно кормила, наливала великолепное вино. А несколько столиков было вынесено на улицу, под навес. И, расположившись за одним из них, Пэй Мин получил отличный вид на Хэйлунцзян, где владельцы драконьих лодок готовились к гонкам. Шоу было красочным, пестрым. Когда-то давно, в бытность свою человеком, Пэй Мин его очень любил. Тогда он всегда делал ставки с Жун Гуаном, и всегда выигрывал. Сегодня он был один. Предложить, что ли, хозяйке пари?
Опрокинув в себя первую порцию сливового вина, Пэй Мин решил, что еще не настолько низко пал, чтоб обирать бедную сельскую жительницу. Все-таки у него с человеческих времен было чутье в таких делах.
— Хозяюшка, повтори, — попросил Пэй Мин не глядя, флегматично наблюдая за тем, как владелец небесного дракона в кричащих желтых цветах второпях дорисовывает больше похожему на песчаного змея монстру раскосый глаз. Зрелище было, если честно, не настолько увлекательным. Но Пэй Мину сейчас даже это казалось занимательным, настолько сильно он скучал.

0

3

-И-мэй, смотри, какой красивый! А этот! Давай, купим! — Цинсюань уже тянул за рукав друга от прилавка со сладостями к лавке с фонарями уж очень необычной формы: птицы и лодки, вырезанные из дерева и сотканные из тончайших тканей, бумажные и из бамбука — все они были просто восхитительно прекрасными, каждый — на свой лад. Правильнее было бы сказать, что Цинсюань тянула и не друга, а подругу, весьма сурово и строго выглядевшую, но, младший из Ши точно знал, очень добрую и действительно прекрасную богиню земли. Ладно-ладно, бога. Просто сегодня Цинсюань, все же уговорил этого буку на маленькую шалость — спуститься с Небес на землю в женском облике, раз уж им удалось выяснить, что в этих местах именно девы становились объектом злых шуток некоего то ли духа, то ли демона. По правде говоря, Ши Цинсюань если и отнесся к этому слуху серьезно, но лишь наполовину, вернее, отнесся-то он со всей серьезностью, но и отдохнуть и насладиться в полной мере праздником, какие редко устраивались на Небесах, ему хотелось чуточку больше, чем побывать на ночной охоте и изловить изверга, пугающего по ночам прекрасных (и не очень) девушек.
— Ох, давай, вот этот точно тебе понравится, поставишь у себя, он хорошо будет смотреться с твоей лопатой! — прикрываясь веером, Сюань хихикнул в него же и заплатил торговцу за изящной резьбы фонарик с рисовой бумагой изнутри. Дерево было темным, почти черным, изящно контрастировало по цвету древесной резьбы с белой рисовой бумагой и красовалось мотивами на тему пяти стихий. Почти сразу же фонарь перекочевал из рук богини ветра в руки обладательницы одного из сильнейших артефактов Верхних и Средних Небес. — Ой, и вот этот тоже дайте, там веера — подарю брату! И еще тот, с… да нет же, красный, с Мингуанем!
Его восторга не описать было словами, потому что тот переполнял Цинсюаня по самую верхушку заколки и, казалось, даже из рукавов выливался. В его руках уже красовались два фонаря, три бутылки с местным “лучшим вином”, как утверждал торговец, сшибающим с ног лишь ароматом сливы, а также два новых веера на петлях на запястье и сверток с новым девичьим ханьфу. В общем, со стороны они с Мин и выглядели типичными зажиточными горожанками, выбравшимися на праздничную ярмарку повеселиться и потратить много денег на одни лишь развлечения. И не успел он оставить серебро в лавке фонарей, как уже тянул “подружку” к заведению, где им точно перепадет вкусной еды и новые слухи о тех самых случаях.
Вообще, когда он сообщил брату Уду, что собирается по такому делу на землю, тот лишь фыркнул и в своей манере заботливо сообщил, что “делать тебе нечего”, но пару охранных талисманов с собой выдал, видимо посчитав Мин И и пустковость подобного дела достаточно весомыми поводами не запрещать развлекаться младшему Ши. У этого самого младшего вообще были подозрения, что старший брат прекрасно понял, что Цинсюань и правда засиделся в четырех стенах их дворца и очень хочет проветриться.
“Бог Ветра захотел проветриться”, — на эту мысль Цинсюань хихикнул и чуть было не растянулся на пороге заведения, куда они уже зашли и теперь оглядывались в поисках свободного места. Увы и ах, но подоспевшая хозяйка, всплеснув рукавами, горестно поведала им, что в связи с праздником столиков нет, все номера заняты, а поужинать она сможет им разве что на открытой веранде за дополнительным довольно тесным столиком накрыть. Но, пока он слушал ее жалобы и извинения, в поле зрения попался красный цвет, словно маячок мелькнувший в сумерках, Цинсюань тут же очаровательно улыбнулся хозяйке и кивнул в сторону веранды, открывающей вид на празднично украшенный канал и лодки.
— Мы к знакомому, госпожа. Велите подать ужин к столику того господина, он будет нам очень рад, а мы будем рады, если Вы позаботитесь о нас! Пойдем же, мэй-мэй, мы нашли, что искали!
Она рассмеялась тихо повела за собой подругу, оставляя хозяйку если в недоумении, то в легком замешательстве. Впрочем, та быстро пришла в себя, сообразив, что если посетительниц ыне ушли, значит, выручк ане потеряна. Только бросила еще один обеспокоенный взгляд в сторону столика, к которому направились две девы, ожидая реакцию мужчины.
Цинсюань же уже откупоривал кувшин с совсем недавно купленным вином и наливал в подставленную чашу Пэй Мину, веселясь от души.
— Очень надеюсь, что достопочтенный господин Мингуан не откажет этим девам в покровительстве и не выставит их за дверь — в городке совсем не осталось свободных мест ни в чайных, ни в гостиницах. А мы с сестричкой Мин И так устали за сегодня…
Привычно кокетничая веером, дева Цин присела рядом, давая на последний свободный стул сесть “сестричке”. — Еще вина? Мин И?
Он поболтал кувшином, сначала глянув на генерала, а затем и на Мин И. — В знак нашей благодарности за гостеприимство, я всех нас угощаю ужином, идет?
[icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/b5/3f/42/410990.png[/icon]

+1

4

До Мин И доходили слухи о безобразиях какого-то то ли духа, то ли демона мелкого в одной из крупных деревень. Он не обращал на это внимание, как и на большинство подобных молитв и слухов. Мин И бог Земли и ремесла. И борьба с всякими духами/демонами/нечистью не в его ведомстве. Пусть этим занимаются заклинатели, или, в крайнем случае, боги Войны. Этим бездельникам все равно в большинстве своем заняться нечем.
Но Мин И упустил одну важную деталь. Для него важную. Сулящую большие неприятности. Если бы он был немного внимательнее, возможно, его минула бы эта участь. Хотя… Это же Повелитель Ветров!
Ши Цинсюань не мог пройти мимо возможности куда-то вляпаться. Тем более там, где можно пощеголять в женском обличии. Мин И как никто знал пристрастия Повелителя Ветров. За все время ему пришлось столько раз терпеть все причуды друга. Хотя и другом Цинсюаня он сложно было назвать. Является ли другом тот, кто не интересуясь твоим мнением таскает тебя везде и всюду, заставляет менять облик и ввязываться в сомнительные авантюры? Мин И это все утомляло. Цинсюань был чересчур активным, радостным… ветреным. Настоящий Повелитель Ветров.
Сложно было объяснить, почему Мин И продолжал возиться с ним и потакать капризам. В общем и целом это не так уж и напрягало. К тому же младший Ши был весьма щедрым и позитивным. Это добавляло некую искорку в размеренную и спокойную жизнь бога Земли. Да и иметь некоторый рычаг влияния на старшего Ши тоже полезно. Хоть Мин И не собирался использовать младшего, как рычаг давления на старшего. Он вообще был далек от интриг и заговоров, жил себе в скромном, по меркам остальных, дворце и занимался своими делами, которые никак не пересекаются ни с Водным ни с Воздушным богами.
И все же, если бы он больше уделил внимания этому слуху, успел бы сбежать, сославшись на дела. Да хотя бы к Повелителю Дождя. У нее там тихо, спокойно, и порой есть возможность что-нибудь починить. Свое дело Мин И очень любил, и никогда не отказывался от работы руками. В этом он видел себя, свою жизнь, смысл своего существования. Но сбежать бог Земли не успел. Цинсюань поймал его на подлете, можно сказать, и радостно, как может только Повелитель Ветров, сообщил, что они идут охотиться на демона, что досаждает юным девам.
Энтузиазма Мин И не проявлял. А когда они все же спустились вниз, предварительно сменив образ на женский, по этому поводу тоже было много недовольства, настроение ушло окончательно. Кто бы сомневался, что Цинсюань потащит его на ярмарок. Он просто не мог пропустить этот шанс. И сейчас он ходил от прилавка к прилавку и с мрачной сосредоточенностью наблюдал за веселящимся во всю Повелителем Ветров.
— Не стоит… — продолжать было бессмысленно, улыбчивая девушка, которой сейчас был Цинсюань, уже нагребла очередную горку сувениров и спешила дальше.
Мин И только вздохнул, бросил мрачный взгляд на торговцев и пошел следом за другом. Вскоре в его руках оказался фонарик. Рассматривая его задумчиво, бог Земли пропустил момент, когда руки Цинсюаня снова были заполнены подарками для всех и каждого. Но слух уловил волшебный запах еды, отвлекаясь наконец от своих мыслей и поднимая взгляд от фонарика на здание, что выросло перед ними. Одним несомненным плюсом всех этих безобразий со стороны Повелителя Ветров было то, что мужчина не забывал и не экономил на вкусной еде и выпивке. Это компенсировало большую часть всех его капризов и авантюр. По крайней мере, самому Мин И.
Пока бог Земли изучал сумрачным взглядом хозяйку заведения, Цинсюань уже радостно сообщал, что они пришли к знакомому. Удивленно моргнув, Мин И перевел взгляд на «подружку», потом проследил за его взглядом и, обреченно вздохнув, поплелся за ним следом.
«Мы нашли, что искали…». А он-то наивно думал, что они ищут нечисть. Хотя, учитывая обстоятельства дела, генерал Пэй действительно мог быть тем, кого они искали. Хмыкнув тихо, Мин И уселся на свободный стул, отстраненно понаблюдал за Цинсюанем, покачал головой и перевел взгляд на прогуливающихся туда-сюда вдоль торговых рядов людей. Все эти воркования Повелителя Ветров с генералом его не интересовали, но находиться рядом в такие моменты было утомительно и тоскливо.
— Я могу остановиться и у себя.
Безразлично отозвался «сестричка» Мин И, подхватывая чашу с вином и опустошая ее. Внимательный взгляд бога Земли переместился на кувшин с вином, находящийся в руках Цинсюаня. В голову пришла здравая мысль освободить руки Повелителя Ветров, чтобы тот мог полностью посвятить себя общению с генералом Пэем. Тем более, что  самого Мин И никакие генералы не интересовали, а вот вино очень даже.

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/08/6d/10/256629.png[/icon]

0

5

Меньше всего Пэй Мин ожидал, что на его просьбу ответит совсем не хозяюшка. А еще, что голос будет до боли знакомым. И имя, которое он произнесет...
— Для тебя не Мингуан, — откликнулся он раньше, чем успел сообразить, что происходит, — а братец Пэй. Что ты?..
Вопрос так и остался не озвученным. Взгляд наткнулся на одетого непривычно скромно Цинсюаня, невольно скользнул по узкой талии, подчеркнутой поясом вверх, зацепился за декольте и тут же устремился вверх. Повелитель Ветров улыбался: всем, всегда, каждому. И делал это так, что окружающие невольно верили — все это счастье исключительно из-за них. В мире, где тебя окружают хмурые высокомерные себе на уме Небожители...
Если выкинуть нелестные титулы, пример одного из таких стоял за плечом Цинсюаня. Конечно же, куда без него. Вечно недовольный Мин И, казалось, с момента вознесения почти прирос к Ши Цинсюаню и стал его мрачной тенью. Если бы не этот факт, Пэй Мин его появлениям был бы больше рад: генерал всегда ценил тех, кто действительно умел что-то делать своими руками. В его круге общения были небесные кузнецы, портные, ювелиры. Даже Наньгун Цзе привлекла его внимание талантом изготовления обуви. А Ши Уду добился уважения только тогда, когда скинул маску высокомерного заклинателя и помог починить крышу, доказав: он не бесполезное приложение к мечу, как большинство совершенствующихся.
Но так уж вышло, что Мин И был почти неотделим от Ши Цинсюаня. И это порядком портило ему карму в глазах Пэй Мина.
Впрочем, сегодня его присутствию Пэй Мин был даже рад. Будь Цинсюань один — этот день мог бы превратиться в настоящее испытание на прочность.
— Как ты... вы? Какого?..
Вообще-то Пэй Мин, носитель титула генерал Мингуан, с самого детства отличался умом, легко адаптировался к любым обстоятельствам, умел находить выгоду во всем, мог быстро придумать победную стратегию. В бытность человеком он выучил несколько языков, чтобы свободно общаться со своими солдатами. На текущий момент знал более сорока диалектов.
Тот, кто прямо сейчас наливал ему вино, вряд ли догадывался об этом. Так уж случилось, что в его присутствии Пэй Мин не мог похвастаться не только разумностью, но иногда и подобием зачаточного интеллекта. Например, когда он терял дар речи: не забывал слова, но те теснились внутри, не желая быть высказанными. Прямо как сейчас. Или совершал идиотские поступки, от которых в другой ситуации оберегали логика и холодный здравый смысл.
Здравостью, когда рядом находился Цинсюань, Пэй Мин вообще с трудом мог похвастаться.
Впрочем, расстраиваться по этому поводу Пэй Мин не торопился. С их первой встречи на земле слишком многое поменялось. Так вышло, что из всех небожителей именно старший Ши стал Пэй Мину лучшим другом. Последствия этого были очевидны: многочисленные личные табу запрещали генералу даже думать о его брате в том ключе, в который нет-нет, а перетекали мысли. Так что даже к лучшему было твердое осознание: вряд ли юный Повелитель Ветра вообще рассматривает его в качестве более-менее привлекательного субъекта. Весь его флирт — исключительно привычка и, возможно, приносящий веселье процесс. Кому не понравится наблюдать за фиаско генерала, о дамском угодничестве которого ходят легенды.
— За какую дверь? — прокашлявшись и вернув себе подобие трезвости мыслей, уточнил Пэй Мин и даже осмотрелся.
Дверей тут не было. И идея о том, что речь — про его собственный номер в качестве места ночлега, не просочилась в его сознание. День катится к вечеру. Они за столиком. Вот-вот принесут заказанную еду. И...
— Конечно, не откажу, только...
Впрочем, как и всегда, когда речь заходила о Ши Цинсюане, его (или чьего бы то ни было согласия) не требовалось. Оно подразумевалось по умолчанию. Пэй Мину не встречался еще тот, кто смог бы противостоять этому урагану. Возможно, такие личности и были... впрочем, их ждала печальная участь, определенно.
Да и Пэй Мин все равно бы не отказал. У него было три слабости: он не мог не подставить плечо женщинам; он не мог отказать в покровительстве, когда его о нем попросили; Цинсюань — весь Цинсюань, который, на счастье, пока не ведал, что генерал Мингуан в целом ему не способен отказать. Но последствия этого были печальны. Уложив в своей голове все сказанные Цинсюанем слова, Пэй Мин слишком ярко представил себе собственный номер. Он был маленький. Чистый. Возможно, даже уютный — для привыкшего спать под открытым небом солдата. Но в нем была лишь одна кровать.
А их трое. И в какую комбинацию не укладывай, выходило плохо. Конечно, кровать по умолчанию была отдана Цинсюаню. Но на полу оставались...
Пэй Мин перевел взгляд на Мин И и едва не тряхнул головой. Конечно, выглядел тот колоритно. Можно было сказать, что такая роковая женщина заслуживала всего внимания мира. Вот беда — Пэй Мин отлично себе представлял свою судьбу, если вдруг случайно ненароком заденет Повелителя Земли хоть дыханием. В лучшем случае его ждала лопата по хребту. В худшем — лучше не представлять.
Конечно, он понимал, что сам заслужил такую участь. Мин И так смешно реагировал на его шутки, а самому Пэй Мину, пару раз вкусившему уксус, так нравилось его задевать, что у Повелителя Земли, пожалуй, генерал Мингуан ассоциировался с худшим кошмаром. Но легче от этого не становилось.
— Ого. У себя? Ты успела построить себе личный отель, сестричка Мин И?
Вообще-то Пэй Мин честно не планировал задевать спутницу Цинсюаня. Он хотел, чтобы вопрос звучал уважительно. Получилось, как всегда: с яркой долей насмешки, припорошенной игривостью и чем-то еще, что Пэй Мин в себе признавать не желал. Может, с завистью?
— Вот и отлично, если она не планирует оставаться. Я здесь ради ночной охоты. Так что, а-Сюань, с радостью уступлю тебе свою кровать. Но ночевать ты в ней будешь одна! Твой брат не простит мне, если я позволю тебе нарушить все рамки приличия и... ну, ты поняла, — красноречиво переведя взгляд на Мин И и обратно, коротко закончил Пэй Мин. — И для этого не обязательно подкупать меня вином. Твоя безопасность в том числе и моя задача. Прости, пожалуй, мне хватит на сегодня вина.
Вообще-то, он планировал сегодня напиваться. И от налитого Ши Цинсюанем вина исходил божественный аромат. А-Сюань всегда знал толк в хороших напитках. И хорошей еде. А еще — не знал меры во флирте и развлечениях. И одной совместной попойки хватило Пэй Мину, чтобы понять — пить в компании с Цинсюанем лично ему опасно. Очень опасно. Потому что это у него трезвого стойкие принципы, которым он не изменяет. У пьяного разума на этот счет было свое мнение. И оно не совпадало с выбранной Пэй Мином линией поведения в отношении а-Сюаня.
Пэй Мин улыбнулся, еще раз осмотрел девушек и невольно приподнял удивленно бровь. По количеству вещей, которые они с собой несли, можно было предположить, что причина усталости очевидна:
— Вы ограбили местную лавку? Если да — рекомендую спрятать весь этот хлам... то есть, — подняв руки ладонями к Цинсюаню, тут же поправился Пэй Мин, — бесконечно ценные безделушки в цянькунь. Или в него уже не вмещается, так как он полон основной добычей? Или вы туда хозяина лавки упаковали? Не по частям, надеюсь?

0


Вы здесь » Легенды Трех Миров » Миры бессмертных » Лягушка на дне колодца


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно